Hi,
As @p_urbanczyk, we have a multilingual journal, too. In our case, we have four locales, and articles and metadata in three of those languages. Articles are only edited in the submitted language (just one file/language by article, I mean).
Our journal’s table of contents appears to be okey, but it seems there is a somehow contradictory information between the language settings in different fields. Take this Spanish-written article as an example:
a) In the ‘Galley’ form, the language setting is Spanish (es).
b) But in the ‘Metadata’ view, the language setting is English (en) [!!!].
If this were a problem, how could we correct it, @bozana?
PS:
By the way, I agree with @primozs (http://forum.pkp.sfu.ca/t/ojs-language-in-multilingual-journals/1037?u=ankulegi) in considering the ‘double language setting’ a bit confusing. It would be great if future versions of OJS could clarify it a bit (as far as the manual is concerning, at least).