Problem to edit the title of the spanish language in the language menu "Español (España)

Hello:
I have edited all the LOCALE files that I found but do not change the text in the front. I need to change "Español (España) for only “Español”

Please Help!

1 Like

Hi @ososa,

See registry/locales.xml.

Regards,
Alec Smecher
Public Knowledge Project Team

2 Likes

Hello Alec, pardon for the delay for respond.
Thanks so much!

Is fixed!

Hello asmecher
Please could you help me again to find these translations:

  • Most read articles by the same author(s)
  • Keywords
  • Copyright Information

I have OJS 3.1.1.2

11%20PM15%20PM

Hi, you can find “Most read articles by the same author(s)” in a plugin locale file:

OJS-folder > plugins > generic > recommendByAuthor > locale > en_US > locale.xml

in your case you need to see es_ES folder and locale.xml file, in my case my file with Spanish translation is this:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../../../../lib/pkp/dtd/locale.dtd">

<!--
  * plugins/generic/recommendByAuthor/locale/es_ES/locale.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2018 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2003-2018 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  * Localization information: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Spanish_(es_ES)
  * Localization strings.
  -->

<locale name="es_ES" full_name="Español (España)">
	<message key="plugins.generic.recommendByAuthor.displayName">Artículos recomendados del autor/a</message>
	<message key="plugins.generic.recommendByAuthor.description">Este módulo inserta una lista de artículos del mismo autor/a en la página del resumen del artículo.</message>
    
    <message key="plugins.generic.recommendByAuthor.heading">Artículos más leídos del mismo autor/a</message>
    <message key="plugins.generic.recommendByAuthor.noMetric">Nota: Este módulo requiere de la activación de, al menos, un módulo de estadísticas/informes. Si los módulos de estadísticas proporcionan más de una métrica, selecciona una métrica principal en la página de configuración del sitio y/o en las páginas de propiedades de la revista.</message>
</locale>
1 Like

Thanks t4x0n
this part was fixed.

Do you have idea where I can fix the traslation in the accordion component?

you just need to search for example “Keyword” in all locale XML files, but I think these words are translated in locale files and you do not need to make more changes…

in this file:
image
I have this:
<message key="common.keywords">Palabras clave</message>

and, in this file:
image
I have this:
<message key="article.subject">Palabras clave</message>

if you have this lines in your files, and is not working mmm I don’t know where are these translations…

1 Like

I have these files and are corrects, like your reference but is not affecting the component.

07%20PM17%20PM

1 question, please: where is the source of this section, maybe I can add the message key of this words to link with the locale xml.

sorry but I don’t know more about that :confused:

1 Like

Hello I get some help and the issue was fixed.
the problem was fixed adding those lines in the locale.xml

public_html/plugins/themes/responsive/locale/es_ES/local.xml

The lines added:
51%20PM

if this can help you or someone, I have more completed Spanish translated files at https://github.com/t4x0n/OJS-Spanish

1 Like

Hello:
Do you have idea if is posible hide the Word: (Author) in the article list.
55%20PM

Hello asmecher:
please I need your help to know where edit this traslation: (Authors) (Autor/a)
Please could you help me?
55%20PM

Hi there,

The specific string “Autor/a” can be found in these files:

In ojs/locale/es_ES/locale.xml:
locale.xml: <message key="submission.logType.author">Autor/a</message>
locale.xml: <message key="search.results.orderBy.author">Autor/a</message>

and in pkp/lib/locale/es_ES/default.xml:
default.xml: <message key="default.groups.name.author">Autor/a</message>

I would try with the last one first.

Otherwise, if you have access to a shell on the machine, you can find strings and keys with some regular expressions: these are great when working on translations.

Regards,

Pierre

1 Like