Fehlerhafte Übersetzung bei "Benachrichtigungen"?

Mir ist erneut ein Übersetzungsproblem bei den Benachrichtigungen im eigenen Benutzerprofil aufgefallen.

Im Englishen heißt es

Enable these types of notifications

Es ist offenbar so, dass ich weder eine Info in meinem Benachrichtigungs-Feed erhalte (das ist vermutlich die Zahl hinter dem Wort “Aufgaben” oben) noch eine E-Mail, wenn hier KEIN Häkchen gesetzt ist.

Im Deutschen heißt es aber

Diese Arten von Benachrichtigungen dürfen in meinem Benachrichtigungs-Feed erscheinen

Ich habe daher immer vermutet, dass ich sowohl ein Häkchen hier setzen muss, als auch in der Checkbox darunter

Bitte keine E-Mail über diese Arten von Benachrichtigungen zuschicken

wenn ich weder im Feed noch per E-Mail benachrichtigt werden möchte. Aber das scheint nicht richtig zu sein. Wenn kein Häkchen bei “Diese Arten von Benachrichtigungen dürfen in meinem Benachrichtigungs-Feed erscheinen” gesetzt ist, kann ich die Checkbox darunter (“Bitte keine E-Mail …”) gar nicht anklicken bzw. wenn die Checkbox “Bitte keine E-Mail …” vorher angeklickt war wird sie ausgegraut und kann nicht angeklickt werden. Speichere ich dann die Benachrichtungs-Einstellungen ab und lade die Seite neu ist das Häkchen bei “E-Mail” auch komplett verschwunden.

Ich vermute, es müsste im deutschen statt “Diese Arten von Benachrichtigungen dürfen in meinem Benachrichtigungs-Feed erscheinen.” einfach

Diese Art von Benachrichtigungen einschalten

heißen, oder?

Hallo @bibliothekswelt,

sorry, ist schon etwas her deine Frage. Welche Version verwendet Ihr denn? Bei den Übersetzungen ändert sich ja gerade einiges.

Ggf. wäre die Anfrage im Translations-Forum (https://forum.pkp.sfu.ca/c/translations/) besser aufgehoben?

In den alten OJS-Versionen nehme ich Anpassungen an den Texten/Übersetzungen mit dem Custom Locale Plugin vor, das geht schneller. Ich hoffe darauf, dass es in Zukunft einen einfacheren Weg gibt, Übersetzungsvorschläge einzureichen und reviewen zu lassen.

viele Grüße,
Carola