Call for translators re: OJS, OMP, OPS version 3.5

:loudspeaker: Hello translators! PKP is currently seeking volunteers to help with translations for Open Journal Systems (OJS), Open Monograph Press (OMP), and Open Preprint Systems (OPS) version 3.5.0, and we invite you to join in!

The initial release of a version is generally only used by early adopters, but we intend to designate a future point release of 3.5 as our long term support version. In other words, you can also get your updated translations in throughout the year of 2025 as we refine 3.5 with additional point releases.

Interested in documentation to guide you? Check out how to “Translate PKP Software”: https://docs.pkp.sfu.ca/translating-guide/en/translate-software

Ready to get started? Check out the projects on Weblate, and register for an account if you don’t have one already: https://translate.pkp.sfu.ca/

We appreciate all the work you’ve done to make OJS, OMP, and OPS multilingual. Thank you for supporting these projects!

ALT text for the image: Weblate presentation of translation progress. OJS is 80% translated with 308,724 unfinished words. OMP is 86% translated with 73,954 unfinished words. OPS is 58% translated with 44,131 unfinished words.

Project Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters
Common Plugins 72% 9,428 59,536 410,364
Open Journal Systems 80% 26,970 308,724 2,164,862
Open Monograph Press 86% 5,812 73,954 520,769
Open Preprint Systems 58% 3,566 44,131 305,606
PKP Web Application Library 63% 89,768 763,110 5,112,175
3 Likes