OJS 3.1 Portuguese

First of all, good work for the translators that keep Portuguese OJS.
I will keep here all my impressions found in 3.1 version.
image
Here u can see a problem, don’t know if of translation or code, but should be “Rodada 1” and it is with some strange code.
Second is a mistake, the marked on right is correct “Solicitar modificações”, but the left is incorrect, “Avaliações foram solicitadas.” should be “Modificações foram solicitadas.”.

I will keep posting other things i find.

Olá @Hugo_Melo

Primeiramente obrigado pelo seu tempo em verificar a tradução para o português brasileiro. Por favor, considere também colaborar em nossos repositórios do Github.

Abaixo coloco em inglês os links sobre documentação e como podes atualizar os arquivos XML com localização. Também marquei a pessoa responsável pelas traduções que podes também entrar em contato.

========================================

Thank you for taking time and checking pt-BR translation. Please, consider collaborate with our Github pt_BR locale repo.
I hope you will be able to update the translation and make it available so the dev team can include it in one of the future OJS releases.

There is some documentation available at https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=Translating_OxS and at https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=Github_Documentation_for_PKP_Contributors.

The translations are all hosted on GitHub as part of the PKP repositories, mostly

If you are interested in translation help, please contact @mtub who manages translations and you may collaborate with community either.

Regards,
Israel Cefrin
Public Knowledge Project Team

Hello @israel.cefrin.
I tried to reach @mtub but no answer.
I even started to translate some things i noticed is not on my ojs 3.1 but the repository created a fork, since i don’t have permission.

https://github.com/pkp/pkp-lib/compare/master...agamen0n:patch-1